JMiur [E]

Un lipograma es un texto en que, adrede, se evita utilizar alguna letra.



Oscar de la Borbolla es un escritor mexicano, profesor de metafísica y, su libro Las vocales malditas (1991), está considerado como uno de los más extraordinarios de la lengua española justamente por tener esa particularidad, cada uno de sus cinco cuentos está escrito exclusivamente con palabras que emplean la misma vocal.

Recientemente, la agencia publicitaria Ogilvy ha iniciado una campaña con uno de ellos.


ACantata a Satanás [+]



EEl hereje rebelde [+]



IMimí sin bikini [+]



OLos locos somos otro cosmos [+]



UUn gurú vudú [+]

19 comentarios:

Juan ORTiz DELgado  

:O Realmente alucinante. Aun no me creo que hay leído lo que acabo de leer.
Gracias por traerlo

Responder
EM2.0  

Mira aquí http://www.youtube.com/watch?v=QEFF1U4XsQY ; esto escuchaban mis hijos este verano.

Responder
Kazbam  

Iba a comentarte de una rola rap que hace sto con tres vocales, pero Dña. Urraca me ganó. ´De todos modos lo diré, escucha a Nach Scratch, su canción Efectos vocales.

Responder
Unknown  

pero caramba claro a los Oroscos los conocemos, pero escribir con una sola vocal cuentos :O

Responder
Chacien  
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Responder
Susy  

Querido JMiur,
cada vez me descubres cosas más interesantes.
Ésta la tendré muy en cuenta también.
Abrazos.

Responder
Admin  

Que genial!! Imagino lo dificil que debe ser eso por Dios!! Pero bueno que este hombre se las tiene bien estudiadas no? Pero que es un genio, lo es!!
Porque escribir cuentos con una sola vocal te la debo ehh :D apenas si podemos con todas ja jaaa
Gracias por traernos siempre estas cosas extraordinarias ;)

Responder
Oloman  

A mí tampoco me gustan demasiado estos textos literariamente hablando. Los lipogramas con una sola vocal omitida, permiten construir textos de melodía más agradable que estos en los cuáles sólo se utiliza una.


Saludos

Responder
Anónimo  

Me encantó! Los desconocía...ya propuse tuitear con lipogramas :D

Saludos!!!

Responder
Iván_RG  

"Canda Farnanda Sáptama asaba pantalán, canda Farnanda Sáptama asaba pantalán, canda Farnanda Sáptama asaba pantalán, pantalá, asaba pantalán...!!"
Y ahora con la "E"!!
"Cende Fernende sépteme esebe pentelén..."

.. y así nos tenía mi madre a mis primos y a mi durante horas cada vez que teníamos que estar mucho tiempo metidos en el coche yendo para algún lado...
Sé que no es lo mismo porque el resultado es incomprensible en mi caso, pero me lo ha hecho recordar.

Saludos!!

Iván.

Responder
Gem@  

Siempre digo que el saber no ocupa lugar y descubrir cosas nuevas tampoco por lo tanto bienvenida información.
Iván me ha recordado unos años (bastantes) donde hablar con la "ti" era algo muy divertido una especie de idioma secreto entre las amigas.

Tilo tique tiimtiportita tique tihatiy tigustitos tipatira titotidos :D

Responder
JMiur  

Pués a mi me ha parecido curioso y desconocía lo de los lipogramas.

Pués por acá también hay jerigonzas. Y claro, hasta hay una página que traduce :D

EspE-tepe espe unpu epe-jempe-plopo depe jepe-ripi-gonpo-zapa.

Responder
Gem@  

EspE-topo sipi quepe espe-tápá buepe-nopo, veapa-mospo quienpe sepe repe-sispi-tepe.

Responder
JMiur  

Yopo nopo :D ( no traduce emoticones ... )

Responder
Eulalia  

Hay un escritor español, Enrique Jardiel Poncela, de quien no se si has leido alguna cosa. Era el rey del absurdo, el precedente de groucho marx. (Si no le has leido te lo recomiendo). Era autor de obras teatrales disparatadas pero también tiene algunos libros. uno de ellos se titula: "Para leer mientras sube el ascensor". Son una serie de relatos cortos que, supuestamente, daba tiempo a leerlos mientras los ascensores de aquel tiempo, (principios del siglo XX) te llevaban a tu destino.
En ese libro hay dos relatos de este estilo, pero a diferencia de éstos, lo que hace Jardiel es escribir sin usar una de las vocales más utilizadas en el lenguaje, la E y la A.
Un abrazo.

Responder
Víctor Pàmies i Riudor  

JMiur,

Hace tiempo que busco cómo esconder y hacer aparecer texto con Javascript en un escrito de blogger. Hoy lo haces tú en este artículo (aunque en el mensaje RSS aparece todo el texto completo).

En concreto quería hacer un tipo de Adivinancero, donde la respuesta se pueda mostrar y esconder. ¿Alguna solución mágica de las que nos acostumbras a brindar?

Responder
Unknown  

como jugábamos con el jeringozo, parecía que hablábamos inglés jajaja

Teníamos una canción que ná que ver:

Somos las chicas petiteras,
flacas y soleteras de petit café,
usamos medias amarillas, zapatos con hebillas
y hablamos en inglés OKEY

otra:
Tun tun picatunga, la picatunga, garibé picantunga aitinga, aré serevé revé, picatunga garibé, picantunga aintinga...traducido al cordobés porque jamás vimos la letra.

hace poco tiempo le pregunté a la profe de gimnasia si era en otro idioma...noooo la había inventado ella :O

nopo sepo napa

Responder
JMiur  

vpamies: Hay muchas formas de expandir y contraer elementos pero ningún script funcionará en los feeds, ni script ni el CSS de las páginas.

Eulalia: Sí, claro, lo conozco. No sabía ese detalle :D

Garciela: ¿las chicas petiteras? Ahhhh que bien, ese será el otro sitio. petiteras.com :D

Responder
Unknown  

mmm una pregunta la omicion de "ñ" esta incluida en el litograma o por que no aparecen

Responder

¿Quiere dejar un comentario?

recuerde que los comentarios están siendo moderados y serán publicados a la brevedad ...

Nota: sólo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Si le gusta ir a lo seguro utilice este botón para abrir los comentarios en una ventana modal en esta misma pagina.

Si añora tiempos idos, use este enlace para agregar un comentario al viejo estilo ...

 
CERRAR